중국어문학과 이권홍 교수, 중국 현대문학가 선총원 대표 산문 번역 출판 작성자. 기획과 등록일. 2015-07-06 14:34:05 조회수. 2,913 |
---|
제주국제대학교 이권홍 교수, 중국 현대문학가 선총원 대표 산문 번역 출판 ![]() ![]() ?제주국제대학교 이권홍(중국어문학과)교수가 중국의 순수문학을 대표하는 향토?인성문학의 대가이며 문물연구가인 선총원의 산문집을 최초로 번역 어문학사에서 출판했다. ?역저『수달피 모자를 쓴 친구』는 이권홍 교수가 노벨888토토상 후보로 두 번이나 올랐던 중국작가 선총원의 대표 산문집 『샹시행 잡기(湘西散記)』를 처음 발표한 문장과 나중에 문집으로 출판된 문장의 수정부분을 분석?종합하여 최초로 번역하였다. ?이에 대해 서울대학교 오수형(중어중888토토과)교수는 “선총원은 중국현대888토토에서 독특한 풍격으로 자신만의 세계를 일군 작가로 향토 및 인성 위주의 888토토에 지대한 영향을 미친 888토토계의 거목으로 오늘날까지도 세계인들의 사랑을 받고 있다”며 “중국인들의 과거를 알고 오늘을 이해하기 위해서는 반드시 소개돼야 한다”고 평가하고 있다. - ‘샹시’란 마오쩌둥의 고향 후난 성의 약칭인 ‘샹(湘)’의 서쪽을 이르는 지명이다. 그곳은 자신들만의 독특한 문화를 꽃피운 소수민족 먀오(苗)족과 투쟈(土家)족의 삶의 터전이다. 그중 먀오족의 중심이며 세계문화유산인 펑황(鳳凰) 고성이 자리를 잡고 있는데 그곳에서 중국 현대888토토사상 걸출한 문인 선총원이 태어났다. - 베이징에 살던 선총원이 모친의 병문안을 위해 고향 펑황으로 혼자 돌아가면서 부인에게 샹시의 변화한 면모를 편지로 알려주겠다고 약속을 하고 쓴 편지글을 정리하여 출판한 것이 『샹시행 잡기』다. 강을 타고 거슬러 오르면서 본 풍광, 인정, 느낌을 동양화의 백묘 기법으로 아련하게 우리들에게 펼쳐 놓는다. 선총원의 본원이 『샹시행 잡기』속에 고스란히 담겨 있다. ?중국의 향토와 인성을 위주로 한 888토토에 대한 소개가 빈약한 국내의 현실을 감안할 때 연구자나 일반인에게도 중국 888토토과 중국인을 이해하는데 많은 도움이 될 것으로 보인다.
|